Foto di Claudia Obrocki, 2017, verso cordiale delega immagini tratte dalla Handschriftenabteilung della Staatsbibliothek di Berlino (11)

Conformemente il immagine dell’Almagia (7), sulla ‘Lista Pisana’, viso solo il toponimo di ‘Panecastro’ (Policastro), ad esempio del reperto sinon puo interpretare nel specchiera qui copiato (Fig

(Fig. 3) Codice Hamilton 396, vicenda 17 r del Compasso de navegare, incognito, gennaio 1296 (originale). Ritratto di Claudia Obrocki, 2017, contro benevolo autorizzazione a la proclamazione delle immagini tratte dalla Handschriftenabteilung della Staatsbibliothek di Berlino.

“Lo Compasso de navegare”, cita ‘Palanuda’ (Palinuro), ‘Panicastro‘ (Policastro) addirittura Sequenza ancora, non parla di Se del tomo gotico inesperto, ed per altre coste, l’opera sinon limita ad distendere le distanze per miglia da certain detto importante all’altro, citando celibe i toponimi dei porti maggiori ancora, tralasciando i porti addirittura gli scali ovvero che razza di l’opera gotico citasse scapolo gli scali marittimi maggiori ovverosia porti franchi, quelli che tipo di nella ‘Scritto Pisana’ (Fig. 2-3), ethiopianpersonals vengono segnati durante rossiccio) ed e per questo ragione che razza di non cita il detto ovverosia accordato marinaro di Sapri che razza di anzi viso sulla possibile lista nautica ad colui uniforme, la Certificato marineria detta Lista Pisana (Fig. 5), qualora piuttosto figura durante il toponimo di ‘Sapra’.

L’Antonelli (…), per intento scrive: ” il con l’aggiunta di antico portolano saputo , detto ‘Compasso da navegare’, e status ideale sopra Toscana anche nello stesso minuto della Certificato Pisana” (XIII sec.), luogo in mezzo a i porti anche scali minori (segnati sopra gelso), successivamente ‘Panecastro’ (Policastro), annovera lo accordato marino di ‘Sapra’ (Fig. 5). Difatti, guardando la ‘Certificato Pisana’, pianta marineria dello in persona minuto ed incertezza annessa al testo germanico del “Compasso de navegare”, come sosteneva lo proprio scopritore Prof. Motzo: “… ..suo quella stessa lista (o una dunque) gli era secondario.”, sinon vedono i porti maggiori ovverosia porti franchi segnati mediante rosso a distinguerli da quelli minori ad esempio doveva abitare il accordato ovverosia dato marinaro di ‘Sapra’ come nonostante aspetto. Gli scali marittimi segnati mediante rossiccio nella ‘Scrittura Pisana, sono suo quelli che tipo di il elenco incognito medievale riporta piuttosto ‘Saledrno‘, Pandi nuovocastro‘ di nuovo ‘Scalea‘ (Fig. 6).

(Fig. 6) ‘Lista Pisana’ – particolare della mare Italiana tratto dalla ‘Carta Pisana’. L’immagine e tronco dal volume di Jerry Brotton (9)

Del reperto, come abbiamo avuto appena di assodare ed, come sosteneva lo stesso autore del registro medie- vale codice, il Prof

Il fatto ad esempio il toponimo di Sapri non venga menzionato nel tomo barbarico non significa che all’epoca Sapri non esistesse bensi significa ad esempio lo scalo marittimo di Sapri fosse qualcuno scalo tranne stima in cambio di per quelli maggiori come Policastro che viene accennato. Motzo, riferendosi aborda ‘Carta Pisana (qualora in cambio di Sapri figura per il toponimo di ‘Sapra’): “…conveniente quella stessa lista (oppure una percio) gli evo appendice.”. Il toponimo di Sapri, viene nominato con gli scali marittimi della ‘Certificato Pisana’, dello identico circostanza del registro tedesco. Possiamo assicurare mediante estrema certezza quale Sapri, e menzionato nella ‘Scrittura Pisana‘ mediante il toponimo di ‘Sapra‘. L’insigne studioso di toponimia ed car- tografia antica Roberto Almagia, con excretion proprio studio (7), faceva rilevare quale il toponimo di Sapri, faccia con le ambiente costiere di alcune carte geografiche ancora nautiche medievali. Tuttavia, nell’interessante specchiera dell’Almagia (7), leggiamo quale Sapri, ovverosia il proprio trascorso toponi- mo, non risulta annoverato nella pianta con l’aggiunta di antica conosciuta, la ‘Carta Pisana’. 5). Eppure non e come. Non sappiamo quale in nessun caso l’illustre studioso abbia imprigionato presente irregolarita, incertezza non aveva imparato de visu la certificato autentica conservata verso Parigi. Sapri e contato con i porti ovvero scali marittimi della Lista Pisana (8), durante il toponimo di Sapra accordo per Policastro (Panecastro), Palinuro (Cauo de Palinudo), Portum (incertezza Maratea) ed Rapporto (Fig. 5).

Comments are closed.